奥斯卡庆祝海港夺冠:我们是冠军!祝贺我的队友、朋友和球迷(奥斯卡为海港封王喝彩:我们是冠军!感谢我的队友、朋友与球迷)
要润色还是翻译?先给你几种即用版:
最新新闻列表
要润色还是翻译?先给你几种即用版:
Clarifying write-up plans
Analyzing player performance concerns
Clarifying user intent
Crafting event ideas
Explaining Haaland's uniqueness
这句更像是在给拉明·亚马尔“降温”:别把对一个还在成长的天才的讨论放得太大,年轻球员起伏、犯错都正常。
需要我怎么处理这条半场信息?我可以:
这是在说:“The Athletic 的记者认为:萨拉赫一向谨慎,很少公开放狠话;如果他这次出现‘爆炸性言论’,可能是在释放将要离队的信号。”